Eigavisión

Un espacio de reflexión sobre cine japonés

¿El mundo según Koreeda?

Descubro con interés esta estupenda pieza, recién publicada en la siempre interesante web del British Film Institute, y me vienen muchas ideas a la cabeza.

Vaya por delante que el video-ensayo me parece muy estimulante, muy bien montado por su autor, el artista visual coreano-americano Kogonoda. Pero hay llamativos aspectos que me merecen algún comentario.

En primer lugar, el subtítular del artículo resulta muy revelador. Amortizada la figura de Kitano, Koreeda es el único “autor”, en el sentido más parisino de la palabra, que internacionalmente representa al cine nipón actual, tanto en salas comerciales como en el circuito principal de festivales de cine.

En el vídeo destaca la elección de After Life (ワンダフルライフ Wandafuru Raifu, 1998) como la película representativa de Koreeda. Hay en After Life una evidente alegoría del cine que es un caramelo para la crítica. No es ninguna sorpresa que lo meta-cinematográfico sea apreciado, y por ello generalmente aplaudido, por el aparato crítico. Otro aspecto interesante, por contraste, es el escaso protagonismo que recibe Hana (花よりもなほ Hana yori mo naho, 2006), con apenas un par de fugaces tomas y ninguna mención. El film de Koreeda que con menos dudas podemos etiquetar como comedia, lo opuesto, en el imaginario crítico, a la gravedad y pregnancia que se le supone a la obra de un maestro. Es también un jidaigeki, un film de época. Generalmente asociada a determinado cine de género, la ambientación de época sólo parece ser respetable en determinadas figuras veneradas, léase Kurosawa, Mizoguchi y alguna esporádica cinta respetada como el Harakiri (切腹, Seppuku, 1962) de Kobayashi.

Pero la filiación que se le ha asignado a Koreeda es con Ozu. Así lo proclamó de entrada Donald Richie, patriarca de la importación de conocimientos sobre cine japonés. Así lo han ratificado después numerosos textos y así ha quedado fijado, como consagra el BFI en esta ocasión. Ozu es el maestro del gendaigeki, de la representación del Japón contemporáneo. Hana se escapa de nuestro discurso, así que mejor ignorarla. No importa que el propio Koreeda, como afirma Kogonoda en el texto, trate de desmarcarse de la comparación. Still Walking (歩いても 歩いても, Aruitemo aruitemo, 2008) ha quedado fijada para la crítica como la reactualización de la mítica Cuentos de Tokio (東京物語, Tōkyō Monogatari, 1953), por más que Koreeda argumente su filiación con Naruse y razone su desinterés por Ozu, ambas figuras ya están irremediablemente enlazadas en el imaginario crítico.

Incluso los más preparados para un determinado análisis acabamos por ver sólo lo que queremos ver. Me permito la frivolidad de acabar corrigiendo el título del artículo: The world of Koreeda according to us

KoreedaBFI

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow Eigavisión on WordPress.com
%d bloggers like this: